打印本文打印本文 關閉窗口關閉窗口

SOM在南京濱江城市再開發設計中獲勝

作者: 來源: 發布時間:2011年10月31日

 

SOM WinS nanjing WaterfrOnt redevelOpMent deSign
Transforming two kilometers of downtown Yangtze River edge
SOM在南京濱江城市再開發設計中獲勝
改造市中心2公里長的長江岸線
 
Chicago, IL, USA, October 14, 2011 – Skidmore, Owings & Merrill LLP (SOM) has been selected by Beijing-based MCC Real Estate Co. LTD to design a multi-district redevelopment of Nanjing’s Yangtze riverfront that will bring modern urban living, commerce and tourism to a long-forgotten two-kilometer central waterfront area between the river levee and the old city wall of the historic Chinese city. The winning plan will give Nanjing a dynamic new riverfront park and a dramatic new face to the world.
美國,伊利諾伊州,芝加哥,2011年10月4日— 設在北京的中冶置業集團有限公司選中SOM建筑師事務所為南京長江濱江多區域再開發項目提供設計。這將給一個長期被遺忘的位于兩公里長的江堤和中國歷史名城的古城墻之間的中央濱江區域帶來現代化的城市生活,繁榮的商業和旅游業的發展。獲獎的規劃設計將為南京提供一個充滿活力的新濱江公園并為世界展現一個新的都市形象。
 
 
SOM’s city design concept master plan and its global-landmark architecture were selected in the MCC’s international collection of schemes to create a Nanjing Xiaguan Riverfront area of new neighborhoods, shopping districts and corporate skyscrapers that will embody a striking new identity for Nanjing and create a world-class mixed-use cityscape for its people.
在中冶置業集團有限公司組織的國際方案征集中選擇了SOM的城市設計概念性總體規劃和全球地標建筑設計,將為南京下關濱江區創造一個新的社區、購物區和高層企業總部區。這將為南京創造一個引人注目的新地標,并為南京人民創建一個具有世界級多功能用途的都市景觀。
 RENDERING OF THE NANJING WATERFRONT REDEVELOPMENT MASTER PLAN
SOM © MIR renderings
The SOM plan is designed to begin the ambitious, riverfront redevelopment with a compact and walkable Phase One development strategy that will revitalize the Dama Road and Tianbaoli area and establish a new framework of well-scaled streets, urban development blocks, tree-lined streetscapes and public plazas that will reconnect the city and its people to the Yangtze River. The Dama Road District will be the hub of New Nanjing’s nightlife, and its renovated colonial-era buildings will house galleries and boutique retail.
SOM雄心勃勃的濱江開發規劃將以緊湊、適于步行的起步區作為起點。該起步區將在重振大馬路和天保里地區的同時,建立一個讓城市及其市民與長江之間能重新建立某種聯系的新型城市框架,這個規劃框架包括:尺度宜人的街道和城市開發街區,綠樹成蔭的街景和公共廣場。大馬路區域將成為南京夜生活的中心,而殖民地時期的建筑在經過改造之后將為畫廊與精品零售店提供場所。
 
The chairman of MCC Real Estate, a subsidiary of state-owned Metallurgical Corporation of China Ltd., Hou Baoxu said, “The competition presented many good ideas from all the firms. In addition to their exciting concepts, we chose SOM because of its history of getting large and complex projects like Nanjing Xiaguan built.”
國有中冶集團的子公司中冶置業的董事長侯寶旭說:“在這次競賽中,所有設計公司都展示了很多很好的設計理念。我們選擇SOM是因為他們擁有設計類似南京下關這種大型多功能項目的經驗。”
SOM global city design partner Philip Enquist said, “We are delighted to be working with MCC Real Estate and the city officials of Nanjing to help move this great historic city to the forefront as an important business, tourism and quality-of-life leader in the New China. We are flattered that
they have accepted our concepts for a dramatic new signature riverfront.”
SOM全球城市設計合伙人Philip Enquist先生表示:“我們非常高興與中冶置業及南京市相關部門一同合作來推動這個偉大的歷史名城成為重要的引領中國經濟、旅游和高品質生活的城市。中冶置業能認同我們提供的充滿活力的新濱江地標的概念,我們深表榮幸。”
Harmonizing heritage and future is a design principle of Nanjing Xiaguan. Preserved plane trees shade bustling sidewalks at the base of the global landmark Finance Plaza, while the towers of its sleek corporate headquarters are joined by the Cloud Walk sky bridge, a unique international tourist attraction. The old power plant and railway buildings are renovated into hip, high-energy venues for fashion, lifestyle retail and restaurants. The old South Slip off the Yangtze will become a mixed-use loft residence, boutique hotel and amenity strip along the renovated shipping canal.
南京下關項目的設計原則是協調歷史與未來發展的和諧關系。在作為全球地標項目的金融廣場塔樓底部保留了法國梧桐形成的綠樹成蔭的繁華人行步道,其流線型的公司總部塔樓與云中漫步的空中天橋相結合,創造一個獨特的國際旅游景點。原有的發電廠和鐵路建筑經過重新改建將成為時尚場所、生活風尚精品店和餐廳。南渠地區在其運河兩側將設置多功能loft住宅、精品酒店和娛樂設施。
SOM Director Douglas Voigt said, “The core concept of the SOM plan for Nanjing Xiaguan is making connections. Connecting the city to the river. Connecting the best of urban living to nature. Connecting under–utilized land to value creation that will increase growth, tourism and prosperity.
Connecting Nanjing’s rich heritage with China’s rising economy.”
SOM的設計總監Douglas Voigt表示“SOM規劃的南京下關的核心概念是創建某種適當的連接。建立城市與河流之間的連接。將最好的城市生活與自然界相聯
系。將未被充分利用的土地與價值創造相聯系,以刺激經濟增長、促進旅游業,創建繁榮昌盛的城市景象。將南京豐富的歷史遺產與中國飛速發展的經濟相
聯系。”
 
 RENDERING OF THE NANJING WATERFRONT REDEVELOPMENT MASTER PLAN
SOM © MIR renderings
 
Xiaguan Riverfront will be a collection of new neighborhoods. The SOM plan advocates a mix of uses at a variety of scales including an overall development strategy for the site, commercial hubs
within each neighborhood, and a mix of uses within individual blocks and buildings. Eventually an enclosed walking street will weave through many of these neighborhoods, offering four seasons of convenient indoor-outdoor living in addition to views of the ever-changing Yangtze River.
南京下關濱江區將成為一個新的社區聚集區。SOM的規劃提倡以多種尺度配置多種功能,其中包括場地的整體開發策略,每個社區內的商業核心,獨立地塊內的多功能設施及建筑。最后,這些社區通過一條蜿蜒的人行步道連接在一起,在供人們欣賞奇秀壯觀、攝人心魄的長江景觀之余,還為人們在一年的四季中提供了便捷的室內外生活方式。
RENDERING OF THE NANJING WATERFRONT REDEVELOPMENT MASTER PLAN
SOM © MIR renderings
The plan to transform the riverfront is based on dense, compact, mixed and sustainable neighborhoods and centered on the area’s most important resource – water. Throughout the plan, water is used in innovative and interactive ways: along a series of unique, inter-connected canals and public open spaces, offering places to play in cleaned river water, as well as areas of increased habitat and ecological diversity.
濱江改造規劃以密度,緊湊,多功能和可持續社區為基礎,以水--這一地區最重要的資源為中心。在整個規劃中,水作為一個創新與互動的要素:一系列獨特且相互連接的運河和公共開敞空間,為人們游憩提供了潔凈的濱江場所,與此同時還在地區內增加了生物棲息地和生態的多種性。
 
As with all SOM urban plans, Nanjing Xiaguan is based on convenient access to transit, aiding bicycle-friendly design and walkability.
如同SOM提供的其他所有城市規劃一樣,南京下關的規劃也將以便利的公交可達性為基礎,為騎自行車的人們和行人提供方便。
Chicago-based and Shanghai-based SOM urban planners have already begun work on the next round of detailed master planning, and they have started meeting with various Nanjing City government agencies to build a collaborative relationship that will get Phase One construction started quickly and the massive transformation project completed.
SOM芝加哥和上海的城市規劃師已經開始進行下一階段的規劃深化工作,他們已開始與南京市各政府相關部門會面,建立合作關系,這將有利于第一階段工程的迅速啟動,及大型再開發項目的順利完成。
 
SOM簡介
aBOUt SOM
SOM事務所在建筑設計、城市規劃、室內設計和工程設計領域具有世界領先地位,擁有75年的卓越聲譽,主要成就包括很多20和21世紀最重要的建筑物。
自公司成立以來,SOM在專業技術的研發、新工藝的創新上一直處于先鋒地位,為設計業和生活環境帶來了深遠的影響。公司在建筑設計和建筑技術領域長期保持領先地位,已被授予1400多個質量、創新和管理獎項。美國建筑師學會分別于1962年和1996年兩次向SOM頒發了其最高榮譽獎 - 建筑設計事務所獎。SOM在芝加哥、紐約、舊金山、華盛頓、倫敦、香港、上海、孟買和阿布扎比均設有辦事處,欲了解更多信息,請訪問公司網頁:www.som.com
Skidmore, Owings & Merrill LLP (SOM) is one of the leading architecture, urban planning, interior design, and engineering firms in the world, with a 75-year reputation for design excellence and a portfolio that includes some of the most important architectural accomplishments of the
20th and 21st centuries. Since its inception, SOM has been a leader in the research and development of specialized technologies, new processes and innovative ideas, many of which have had a palpable and lasting impact on the design profession and the physical environment. The firm’s longstanding leadership in design and building technology has been honored with more than 1,400 awards for quality, innovation, and management. The American Institute of Architects has recognized SOM twice with its highest honor, the Architecture Firm Award—in 1962 and again in 1996. The firm maintains offices in Chicago, New York, San Francisco, Washington, D.C., London, Hong Kong, Shanghai, Mumbai and Abu Dhabi. For more information, please visit www.som.com.
打印本文打印本文 關閉窗口關閉窗口